Retrouvez l’actualité des littératures de l’imaginaire (Science-Fiction, Fantastique, Fantasy, et autre) ainsi que des interviews de celles et ceux qui les construisent.

Xanth de Piers Anthony

,

Mon libraire avait indiqué sur le tome 1 « Light fantasy : pour les amateurs de Pratchett » et sur le tome 2 « pour les amateurs de Lanfeust ».

Sa deuxième proposition est assurément la meilleure.
L’auteur a créé un univers magique (Xanth) accolé à un univers non magique. Dans Xanth, presque tout est magique, ce qui est la source d’innombrables rebondissements (tu t’assois sous un arbre, et l’arbre veut te manger). Si l’on excepte un grand nombre de jeux de mots qui ont du singulièrement compliquer la tache de la traduction, je n’ai pas trouvé que ce premier tome recelait un humour irrésistible comme celui de Pratchett. J’y ai plutôt vu des blagues un peu lourdes posées sur une histoire gentillette, pas trop compliquée pour pas fatiguer la tête.

L’ensemble n’est pas mauvais, loin de là, mais ne peut rivaliser avec le Disque Monde. Le public visé est à mon avis, un peu plus jeune : ça se lit à partir de 12 ou 13 ans sans problème je pense.


Traduction : Dominique Haas
Couverture : Julien Delval


Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.